Han pasado ya más de seis meses desde que empecé a
estudiar sánscrito y he de reconocer que nunca pensé que fuera a aprender tanto
en tan poco tiempo.
En cuanto a la escritura, el haber
estudiado hindi hace un par de años (como os explicaba aquí) me ayudó mucho en el aprendizaje del
devanāgarī (que, por cierto, en sánscrito
es ligeramente diferente con respecto al hindi).
En cuanto al resto de características fonéticas,
morfológicas, etc., puedo deciros que el sánscrito está siendo de lo más
diferente que he estudiado hasta ahora. Uno de los temas más interesantes es
precisamente el sandhi (संधि saṃdhi), término que alude a los fenómenos fonológicos que
tienen lugar cuando se combina el fonema final de una palabra con el inicial de
la palabra siguiente. Así, a la hora de traducir los textos, el sandhi es algo
que hemos de tener muy en cuenta, ya que muchas desinencias de los casos andan
“camufladas” y hay que descubrir qué fenómenos de sandhi se han producido para
reconocer las relaciones sintácticas entre los elementos de la oración. A pesar
de que en ocasiones es complicado reconocerlo y supone un quebradero de cabeza,
en cierta manera lo encuentro entretenido.
El curso parte de los conceptos más básicos (incluyendo
explicaciones de sintaxis, morfología, etc. para aquellos que no hayan
estudiado nada anteriormente), pero a lo largo de las cuatro unidades se logra
alcanzar un nivel bastante bueno, por lo que siento que el esfuerzo está
valiendo la pena.
Este título de posgrado se imparte online y los contenidos de las asignaturas se encuentran en
la plataforma moodle. En el caso del sánscrito, el curso consta de veinte lecciones,
articuladas en cuatro unidades, tras las que tenemos un control (generalmente
se trata de traducir un texto). En cierta manera, siento como si fuera autodidacta, en el
sentido de que nadie me controla cuándo estudio y si hago los ejercicios, pero
siempre tenemos el apoyo del profesor y los materiales están muy bien pensados
para ir aprendiendo de forma continua.
Estas semanas estoy estudiando las últimas lecciones, ya
que a principios de junio tendré el examen final. A pesar de que el método de
estudio y las características de la propia lengua han implicado un gran
esfuerzo a lo largo de estos meses, reconozco que ha sido una experiencia muy
interesante y estimulante, y me alegro de haberme metido en esta aventura.
De regalo, os dejo la enumeración de los obstáculos del
conocimiento ;)
Yogasutras 1.30-1.31